Partner
COMUNE DI SKÖVDE 
Skövde è situato in un'area rurale ai piedi del monte Billingen, dove si trovano 24 riserve naturali e, a pochi chilometri di distanza, i due più grandi laghi europei. Raggiungere Skövde è semplice e veloce, con il treno ad alta velocità, sia da Stoccolma, la capitale della Svezia, che da Gothenburg, il più grande porto della Scandinavia. Sul lato opposto alla stazione di Skövde c'è il primario centro culturale, in Svezia, per l'offerta di ogni sorta di attività legata alla cultura e ai punti di ritrovo sociali. Dietro l'angolo si trova subito l'Arena di Skövde, riservata agli sport e ad altri grandi eventi. La notte culturale in ottobre, il festival annuale del cibo in agosto, il mercato del giovedì e tanti eventi sportivi, come il campionato europeo di pallamano femminile...questi sono solo alcuni esempi della grande offerta di attività a Skövde.
La città è un luogo di ritrovo da 600 anni. Dapprima fu un luogo di pellegrinaggio, al confine tra Svezia, Danimarca e Norvegia. Oggi, con più di 50.000 abitanti, è il quinto municipio più grande nella regione Vastra Gotaland. Il venti per cento degli abitanti sono studenti dell'università di tutto il mondo. Il Gothia Science Centre, una delle più forti incubatrici svedesi per imprenditori inventivi, è situato nel campus. L'università ospita anche un centro degli studi austriaci e un altro per gli studi messicani. Inoltre, la scuola Garrison e la Swedish Rescue School a Skövde, formano esperti per le missioni UN. Specialisti di medicina all'ospedale regionale portarono avanti ricerche internazionali. In altre parole, Skövde è un punto d'incontro anche per il life long learning. Il mercato del lavoro egionale è concentrato per di più a Skövde. La maggior parte delle persone lavorano alla Volvo Trucks e alla Volvo Cars, che producono mezzo milione di motori nel mercato globale, ogni anno. L'importanza del settore servizi e il ramo della vendita al dettaglio stanno aumentando a Skövde, già per tradizione una città dedita al commercio. Oggi Skövde è una forza motrice per lo sviluppo dei comuni e delle regioni.
Certamente, alta priorità è data alla cooperazione internazionale. Il networking internazionale, per esempio il SERN, il Safe Community and European Cities Against Drugs, ECAD, recano valore aggiunto al lavoro del comune, così come i tradizionali contatti con le città gemellate: Halden in Norvegia, Kuressaare in Estonia, Ringsted in Danimarca, South Derbyshire District nel Regno Unito e Vammala in Finlandia. Diverse scuole a Skövde cooperano con scuole dei paesi del terzo mondo come Uganda e Afghanistan. Skövde è lead partner in numerosi progetti internazionali cofinanziati dai programmi EU, per esempio Interreg IIIB, Twinning, Comenius, Leonardo da Vinci e Youth. (14.12.2006)
Contatti: Inger Hannu - inger.hannu@Skövde.se / Ewa Hjerpe - ewa.hjerpe@Skövde.se
COMUNE DI NORRKÖPING
Norrköping offre tutti i vantaggi di vivere in una metropoli: un’infrastruttura ben sviluppata; una grande quantità d’interessanti opportunità di lavoro e un ricco contesto culturale, con particolare attenzione alla musica. Allo stesso tempo a Norrköping non ci sono i problemi delle grandi città: le code ai semafori, l’inquinamento atmosferico, la mancanza di abitazioni…Noi lavoriamo a stretto contatto con la città gemellata di Linköping: per esempio, se vivi a Norrköping e lavori a Linköping, puoi scegliere dove vuoi che siano educati i bambini in età prescolare. Come Linköping, siamo una delle regioni europee IT più forti, come per l’aviazione, le tecnologie di comunicazione, di sviluppo di software e l’elettronica. La regione è anche la patria delle più grandi e prominenti università svedesi – LiU. Ospitiamo inoltre, numeri significanti di compagnie multinazionali come Alstom, E. ON, Ericsson, Motorola, Saab, Siemens and Whirlpool.
o Grandezza del comune e dell’area circostante: 1 504 km2
o Abitanti: 129 114 (ottobre 2009)
Contatto: Monica Hjern - monica.hjern@norrkoping.se
COMUNE DI TRAVERSETOLO E AZIENDA CONSORTILE PEDEMONTANA SOCIALE
L’agenzia sociale “Pedemontana sociale” è un consorzio pubblico composto dall’area pedemontana dei comuni della Provincia di Parma. E’ stato costituito nel 2008 per la gestione dei servizi associati alla persona (servizi sociali e legati alla salute).
Include i comuni di Collecchio, Felino, Montechiarugolo, Sala Baganza e Traversetolo, per gestire i servizi sociali, il welfare, e le attività sociali con attenzione alla salute dei cittadini, nella cooperazione e in coordinazione con le aziende sanitarie locali.
I comuni associati esercitano i loro doveri di supervisione e organizzazione attraverso i membri dell’assemblea, che consiste nei cinque maggiori comuni della Pedemontana sociale, gestita da un direttore esecutivo.
La Pedemontana sociale agisce in diverse strutture di supporto dedicandosi alla famiglie, ai disabili, alle persone anziane, e agli immigranti.
Per quanto riguarda i senior, l’associazione Pedemontana li supporta, unitamente alle loro famiglie, in diverse attività:
• Cura della casa
• Pasti a domicilio, lavanderia, assistenza varia
• Supporto giornaliero
• Assistenza infermieristica
• Taxi sociale
• Accesso a una rete di servizi integrati (varie attività, per i senior, di gestione della casa,
accettazioni per l’assistenza)
• bisogni legati alla casa
• Aiuto e supporto per atti amministrativi
• Protezione legale
Contatto: Laura Avanzi laura.avanzi@sern.eu
ENZKREIS
Enzkreis è situato a Baden Wuttemberg nella zona circostante Pforzheim.
L’amministrazione provinciale, la Landratsamt, adempie a una doppia funzione: amministrazione della comunità e amministrazione governativa.
I principali doveri dell’amministrare la comunità consistono nel supportare le autorità dei distretti locali nell’esecuzione dei loro compiti. Questo significa: gestione indipendente dei doveri pubblici e responsabilità al di là dello scopo delle autorità dei distretti locali, come lo smaltimento dei rifiuti, scuole professionali e specifiche, supporto sociale e per i giovani, lavori stradali distrettuali, sviluppo locale e trasporti pubblici.
L’area governamentale si prende cura delle responsabilità legislative, per esempio i bisogni dei lavoratori stranieri, l’approvazione dei progetti di costruzione(appalti), i servizi per la salute, il commercio, il catering…E ancora: competenze giuridiche per le autorità locali, regolazione del traffico e canalizzazione, scuola guida per la patente automobilistica, licenza per i motoveicoli, protezione ambientale e del verde. La Landratsamt (dipartmento per i giovani), si prende cura degli scambi e del training per lo staff pedagogico nelle scuole per l’infanzia (“Kindergartens”) a Enzkreis.
Contatto: Juergen Hoerstmann juergen.hoerstmann@enzkreis.de
CITY OF TOURS
Città d’arte e storia, un’antica località Gallo-Romana, sucessivamente capitale del Regno di Francia, Tours gode di una postazione eccezionale al centro del famoso Loire valley chateaux, nel cuore del giardino della France.
Tours, patria della lingua francese e della “art de vivre”, è una terra ricca di armonia e proporzione, circondata e valorizzata da due grandi fiumi.
Ricca di storia e con un’eredità ben preservata, Tours è una città dal fascino accattivante; alcune delle figure più illustri della storia sono rimaste incantate dalla sua magia!
E ancora, Tours è riuscita a preservare il suo ricco passato mantenendo uno sguardo attivo sul futuro. Oggi Tours è un centro moderno, vitale e dinamico, con un’università prospera, e uno sviluppo economico fiorente; sempre giovane nel cuore, piena di attività culturali e sportive, Tours risiede anche nel cuore del network europeo per la comunicazione.
Nel 2000 l’Unesco nominò la valle della Loira un luogo di “World Heritage”, per le virtù del panorama culturale; questo onore consolida l’immagine rinomata, e internazionalmente riconosciuta, della valle della Loira.
Balzac, il celebrato autore, proclamò Tours “città ridente, adorabile, viva, fiorita e profumata, più di tutte le altre città del mondo”. Speriamo sinceramente che vi innamoriate della nostra città, la preferita tra i re.
Contatto: Marie-Bernard Amirault-deiss - mb.amirault-deiss@ville-tours.fr
PARMA MUNICIPALITY
Contatto Michela Tanzi m.tanzi@comune.parma.it

